• Inicio
  • Quien Soy
    • ¿Que me gusta?
    • Mis trofeos / Logros
    • VideoBlog
  • RaziTravel
    • GUÍA PRIVADO
    • Grupos guiados 2017
    • Estudiar en Japón
  • KAI School
    • Contacto
  • RAZI ACADEMY
  • INFO: Japón
    • ¿Billete de avión y presupuesto?
    • Haciendo la maleta…
    • Aeropuertos (Narita & Haneda)
    • JR y Metro: transporte
    • ¿Que Comer en Japón?
    • FAQ (Preguntas Frecuentes)
  • FRIKADAS
    • Fichas Nintendo 3Ds
    • Gameplay Ps3
    • ANIMES
  • CONTACTO
  • FAQ

Un Friki En Japón

Un Friki En Japón

Japonés con Razi-Sensei: Ejemplo de estudio de N1

enero 10, 2015 By Raúl Vela 2 comentarios

¡Muy buenas mis pequeños estudiantes de 日本語! Al fin hemos llegado al final, al último de los Nokens, el poderoso e inolvidable N1. Solo para verdaderos profesionales del japonés. Las leyendas dicen que ni si quiera los propios japoneses son capaces de aprobar este examen. Esto es solo un ejemplo para ver a donde se puede aspirar estudiando japonés con Razi y su academia de japonés online donde os prepararemos para la vida nipona y sus examenes.

EJEMPLO DE ESTUDIO DE N1
El nivel más alto de NOKEN, el examen de la perfección suprema del japonés, ese es el N1… Pocos humanos consiguen aprobarlo cada año… ¿Seréis vosotros algún día uno de ellos? Hoy veremos una pequeña muestra de que tipo de gramática, vocabulario y kanjis se estudian en el N1 para que veáis que necesitais estudiar mucho en nuestra Academia de Razi para poder al menos plantearos la idea de enfrentaros a este temido enemigo.
Gramática de ejemplo de N1: がてら
La forma がてら (GATERA) parece simple para ser del N1, pero el problema es que en japonés hay formas mucho más basicas de decir lo mismo por lo que esto no llega a usarse practicamente mucho, además luego tiene sus pequeños matices y cambios dependiendo si lo queremos decir de forma algo más formal o informal. Usaremos がてら para decir «aprovechando que…»

散歩がてらちょっとパンを買いに行ってください
sanpo GATERA chotto pan wo kai ni itte kudasai
Aprovechando que das un pase, compra un poco de pan por favor.

友達を駅まで送りがてらDVDを返してきた。
Tomodachi wo eki made okuri GATERA Dvd wo kaeshite kita.
Aprovechando que fui a llevar a un amigo a la estación, devolví un DVD.

Hasta aquí son dos frases normales en «informal», o al menos más coloquial, como veis si estamos usando sustantivos simplemente añadimos がてら si por el contrario queremos usar un verbo, lo usamos en su forma MASU quitandole el MASU, por ejemplo «aprovechando que como» sería 食べがてら o «aprovechando que viajo seria» 旅行をしがてら (no confundir este «aprovechando que…» con el que dice «aprovechando que está dormido, voy a robarlo» esa es una forma gramatical totalmente diferente, este がてら se usa cuando es LA MISMA PERSONA la que hace las dos acciones.  Vamos a ver una frase algo más formal:

部長のお宅へ礼しかたがたご挨拶に行こうと思っている。
buchou no otaku e rei si KATAGATA wo aisatu ni ikou to omotteiru
Aprovechando que tengo que ir a la casa del jefe a darle las gracias pasaré a saludar

Esta es tan enrevesada que no se puede explicar. pero cuando en vez de GATERA usamos KATAGATA, estamos diciendo lo mismo pero de forma prácticamente KEIGO. Se usa mucho para frases digamos «ya hechas» para el jefe, clientes, etc… Posiblemente no lo usareis en la vida.

Vocabulario 語彙 de N1:
El vocabulario de N1 es relativo, porque realmente es TODO EL VOCABULARIO JAPONÉS que existe. Os dejo un ejemplo de una lista de adjetivos que normalmente no se aprenden en los primeros meses (ni años) de estudio…

愛想がいい  amable
センスがいい  con estilo
気立てがいい  de buen corazón
いさぎよい  Valiente, decidido
情け深い  Misericordioso
用心深い  cauteloso
りりしい  galante
若々しい  juvenil
勇ましい  valiente
たくましい  corpulento
しとやか(な)  recatado
気まぐれ(な)  caprichoso
近寄りがたい  poco amistoso
無口(な)  callado
陰気(な)  sombrio, lugubre
まめ(な)  trabajador
生真面目(な) estricto (demasiado)
勤勉(な)  aplicado

Kanji del mes (de N1):

Aterrador ¿verdad? Este kanji de 23 trazos es de los comunes para el N1, realmente el N1 consiste en, practicamente saberse los 2000 primeros kanjis oficiales que hay en el diccionario japonés. Este en cuestión se lee 鑑みる (kangamiru) que tiene un significado difícil de explicar con palabras en castellano. Se puede traducir como «considerar algo» o como «en vista de algo» o «a la luz de algo…». Su Onyomi es かん (KAN) de palabras como 鑑札 (かんさつ) KANSATSU que significa «licencia / permiso», o 鑑識 (かんしき) que significa «identificación (de un criminal por ejemplo).  Como ya estaréis imaginando no es un kanji de los que se usan cada día ni se ven cada día (posiblemente yo no lo haya visto jamás desde que estudio el idioma), y por ello mismo estos son los más complicados… porque al no verlos nunca son muy fáciles de olvidar.  SUERTE

Recordad que si queréis aprender un japonés perfecto no tenéis más que apuntaros a mi academia online de japonés y vais a disfrutar de lo lindo. ¿A que esperáis? Con esto terminamos la guía oficial de estudios de prueba de diferentes NOKENs, ahora sabéis lo que os espera y lo que tendréis que ir aumentando poco a poco para llegar a lo más alto. Esperamos que escojáis a Razi-Sensei para tal tarea. ¡os esperamos!

Si te gusta, compártelo :)
1     
 
1
Share
1       

Publicado en: Blog Etiquetado como: JAPONÉS (idioma), Razisensei

Comentarios

  1. Einishi Seraph dice

    enero 12, 2015 a las 00:50

    Dios, la que me espera XD
    Espero aprender todo eso con Razi-sensei (estoy en tu academia :P)
    Ja ne~

    Responder
  2. Gonzo dice

    enero 10, 2015 a las 23:33

    da miedo (y más si no sabes ABSOLUTAMENTE nada de japonés como yo jaja)
    saludos

    Responder

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Buscador

  • Slider 6
  • Slider 5
  • Slider 4
  • Slide 3
  • Slide 2
  • Slider 1

Categorias

  • JAPÓN
  • Frikismo
  • Viajes
Akihabara Archivos Secretos Arubaito Comprar casa conciertos & idols CULTURA El comienzo FOTOS de Japón Fuji Q Highland Gastos Mensuales Geografía nipona Gundam Historia japonesa Info Japón ISI School JAPÓN (2007) JAPÓN (2008) JAPÓN (2009) JAPÓN (2010) JAPÓN (2011) JAPÓN (2012) JAPÓN (2013) JAPÓN (2014) JAPÓN (2015) JAPÓN (2016) Japón (2017) JAPONÉS (idioma) Japonesas JapoNoticias JapoTuning Juergas niponas Kai School KANKEN(漢験) Karaoke La Todai MANAMI 愛美ちゃん Matrimonio en Japón Matsuri Mi Apartamento Mochitsuki Museos Navidad NOKEN NUEVA CASA Parques y jardines Playas niponas Razi en la tele Razisensei RaziTravel Restaurantes Sakuras 桜 Shinjuku Sumo Tecnologia Japonesa Templos terremoto Tifones Tokyo DisneyLand Trabajo en Japón Universal Studio Japan
Animes Comiket Cosplay Criticas by Razi Cumpleaños Diario de un friki Doramas Dos frikis en Japón Dragon Ball Eventos Frikis de manga/anime Fichas de Nintendo 3Ds Final Fantasy FRIKADAS Hanako Info del Blog Japonesitas JAPONIZATE Love Hina Manami´s Game Mercadillos Mimo-chan Muchos Frikis en Japón One Piece Playstation Pokemon Razi el VideoBlog Raziaventura Final RaziFrikadas Salones de MANGA Tiendas Frikis Tokyo Game Show Un Friki en Japón Un Friki En Japon 2 Videojuegos
Atami 熱海 Castillos 城 Corea 무도병 Fukuoka 福岡 Gifu 岐阜 Gunma 群馬 Hakone 箱根 Himeji 姫路 Hiroshima 広島 Ibaraki 茨城 JapónViajes Kamakura 鎌倉 Kawagoe 川越 Kawasaki 川崎 Kobe 神戸 Kyoto 京都 Kyûshû 九州 Madrid マドリッド Mapas Monte FUJI Monte TAKAO 高尾山 Nagano 長野 Nagasaki 長崎 Nagoya 名古屋 Nara 奈良 Niigata 新潟 Nikko 日光 Odaiba お台場 Okayama 岡山 Osaka 大阪 Parque España Shizuoka (静岡) Tochigi 栃木 Viajes por Japon Yamanashi 山梨 Yokohama 横浜

Webs Recomendadas:

unnamed
------------------------------------------------------------------

webs amigas - pon tu banner copia
------------------------------------------------------------------

webs amigas - pon tu banner copia

RaziVideos de Japón:

Sigueme

Entradas de RazienJapon

Copyright © 2023 · Diseñado Por Bernat Brunet