El dia de hoy fue intenso, sobretodo porque me enfrenté al segundo «jefe final» del nivel 2…(Sip, ultimamente veo mi vida en plan videojuego… una aventura de 8 niveles que duran 3 meses poder superarlos… enfrentandose a terribles enemigos llamados «bunpo» y «kanji» entre otros… y por supuesto con gigantescos y peligrosisimos jefes malos finales.. Ahora mismo estoy en el nivel 2 de mi aventura… ayer me enfrenté al monstruo final llamada «kiku» y hoy me enfrenté al llamado «Intaviu»… aun asi mis esfuerzos y supervivencia no habran servido de nada si no consigo vencer al ultimo y definitivo jefe final de fase… llamado (mmm mierda de este no recuerdo el nombre) bueno como aun no me he enfrentado a él digamos que no lo conozco… XD. Por supuesto a lo largo de mi aventura voy adquiriendo nuevas tecnicas y habilidades (osea diferentes gramaticas aprendidas para hablar) y voy subiendo poco a poco de nivel… digamos que cuando llegué hace dos meses era un simple Soldadito de nivel 4. pero ahora mismo creo que soy un soldado de nivel 11. Aun me queda un larguisimo camino que recorrer para llegar al nivel 100!!! (weno todas estas paridas y muchas mas tengo pensadas contaras mejor y hacer algo especial… ya vereis ya..)
Pues nada, hoy el dia de clase fue todo de examen, en la primera hora hicimos un mini examen escrito para poner particulas de final de frase (en plan «ne, yo, kana, na…») son particulas que sobretodo expresan sentimientos… hoy el examen era todo de mostrar que sabemos comunicarnos en Japones no solo leyendolo o diciendo lo que sabemos sin poner ninguna emoción, sino sabiendo realmente lo que estas diciendo. despues de eso nos fueron llamando uno a uno a una sala especial (era un cuartucho cerrado y putrefacto) donde primero tuve que leer diferentes frases poniendo diferente entonacion (dependia si la frase era en plan feliz, triste, cabreado, indiferente, etc…) y al final la entrevista, consistia en 3 preguntas diferentes.. pero que cada una podia dar para varias preguntas mas. La primera pregunta fue facil, «a que hora volviste ayer a casa y que hiciste?», la segunda fue que comentara diferencias entre la vida de España y la vida de Japón, y la ultima fue sobre que se regala tradicionalmente en las bodas en españa, que a cuantas bodas habia ido, que que habia regalado y que que querria que me regalaran si me casara… (esta fue sobretodo para usar los verbos «agemasu, moraimasu y kuremasu» aprendidos hace poco que son un poco liosos sobre el tema de «dar» y «recibir»)… Sobre mi resultado…? En esto si que no puedo saber si ha ido bien o mal… por hablar no hay problema, puedo hablar mucho en japones sin para y que me entiendan… pero otra cosa esque realmente esté hablando bien, usando bien la gramatica, y colocando bien las palabras… eso es en lo que posiblemente todavia me equivoco demasiado. Osea que aunque hablé sin parar y sin problemas no se hasta que punto me habran puesto «faltas leves» en plan examen de autoescuela.. ya veremos ^^.
Cuando terminó la clase y como todo miercoles fui a Ikebukuro a visitar a mis queridos (y casi unicos de momento XD) amigos de la universidad del club de español, hoy habia mas gente que la ultima vez (que solo fuimos 3 personas…) conseguí el mail de una chica muy simpatica… y tambien de un nuevo «chico-niña» super kawaii, super peke, inocente… y super animado.. porque todos los japonesitos «tipo niña» estudian Español???? esque nuestro idioma es el idioma «afeminado»¿? jeje bueno el chico este sabia bastante mas español, ademas el año que viene va a estudiar a Leon durante un año. Osea que chicas interesadas en conocerle decirmelo y os paso el contacto (que seguro que él estará encantado jeje), hoy en clase de español estudiamos sobre la forma Futuro, en japones llamado «Miraikei» (mirai es futuro, y kei es «forma», para los que seguis mi blog de japones lo habreis visto un monton de veces cuando hablo de la forma te «TEKEI» de la forma Nai «NaiKei», etc…) Bueno fue una clase divertida, me preguntaron si habia visto ya la peli de One Piece (todos saben que soy super fan) y se pusieron muy tristes cuando les dije que no…:( menos una de las chica que dijo to orgullosa que mañana iba a verla ella… ¬¬ y otro de los chicos ya la ha visto!!! weno yo he quedado con una de las chicas para ir a verla el Domingo!! ^^ (esperemos que asi sea…)
Para que la entrada no quede muy sosa voy a poneros un par de fotillos… una la hice en una de las callejuelas de ShinOkubo (que digamos que es el «barrio chungo» por todos los Host, love hotel y demas cosas «malas»…)
No hace falta entender japones para entender claramente lo que quiere decir el cartel no? «Cuidado con la gente que pueda parecer simpatica!» en el centro del cartel pone «yasashii kao, uso!» yasashii significa «amable» kao es cara y uso es «mentira»… vamos te avisan que si viene alguien que parece muy simpatico y eso tengas cuidado no vaya a ser un okami (lobo) que te quiera violar o vender tu higado en el mercado negro… XD
La siguiente foto no tiene mucho de especial…
Solo es el tipico escaparate de consolas de cualquier tienda nipona, se puede ver la Wii blanca y negra (quiero una negra!!) y un monton de Dsi de colorines variados.. lamentablemente no habia en el mismo escaparate la DSiLL para que pudierais comparar su tamaño…
Y lamentablemente no hay nada mas que contar… volví a casa y aqui estoy pasando un poco de frio, ahora mismo en Japón hace un frio bastante helador aunque no llueva ni nieva, aun asi creo que en Madrid ahora mismo hace bastante mas frio aun.
Como bien sabeis… mañana es el grandioso dia de la salida al mercado del FINAL FANTASY XIII!!!! me molaria ir a Akiba para ver como se matan los otakus por las primeras copias pero tengo clase osea que me limitaré a imaginarlo… a ver cuantos dias tardo en empezar a verlo en tiendas de segunda mano… y sobretodo a ver cuantos dias tardo en tenerlo en mis manos jiji. Si vivo algo interesante os lo contaré!!!!
PD: El video del FFXIII de los frikis jugando ya lleva 21.000 reproducciones!!!!! (O.o)
Deja una respuesta
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.